nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

Vojaku je bilo v t. i. phraselator treba le zašepetati stavek v svojem jeziku in kmalu se je iz zvočnikov prevajalnika razlegel prevod v govorico domačinov. Naprava, ki je bila še pred desetletjem klasičen pripomoček junakov v znanstvenofantastičnih filmih, bo menda postala del standardne opreme ameriških vojakov na tujem. V kratkem naj bi bili prevajanja sposobni že mobiteli - uporabnik bo z vgrajenim fotoaparatom slikal izvesek v tujem jeziku, program za optično prepoznavanje črk (ORC ali Optical Recognition Character) bo to pretvoril v besedilo, od tod pa do prevoda v jezik lastnika mobitela ni več daleč, je povedal, direktor kamniškega podjetja Amebis, ki je trgu pred nedavnim predstavilo prevajalski sistem, ki (za zdaj) prevaja iz slovenščine v angleščino.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA