nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:



Svetovno uspešnico iz druge polovice devetdesetih let, ki je prevedena že v 33 jezikov, avtorske pravice za filmsko priredbo pa naj bi si zagotovil že tudi režiser Praznovanja Vinterberg, je prevedla Moder. Za prvo slovensko uprizoritev je prvi del trilogije priredila režiserka.

Na predstavitvi je režiserka, ki se je z besedilom v srbskem prevodu poglobljeno ukvarjala že za magisterij pri red. prof. na ljubljanski AGRFT, dejala, da gre za pripoved pravljične strukture o vojni v neimenovanem majhnem mestu, kamor se zatečeta dvojčka k babici.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA