nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:



Tudi dan poprej proti Špankam so se naše vaterpolistke veselile enkrat samkrat, ko je v polno zadela in tako dosegla premierni gol za slovensko žensko reprezentanco na tako velikem tekmovanju. »Pravzaprav še nisem strnila svojih občutkov,« so bile po uvodni tekmi s Španijo prve besede 28-letne Radovljičanke, ki bo zgodovinski zadetek - razumljivo - ohranila v posebej lepem spominu. »Navsezadnje je bil to sploh prvi gol za našo vrsto na evropskem prvenstvu in na žalost tudi edini, ki je končal v španski mreži,« je pristavila zgovorna.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA