nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

V intrigantni politični liniji namreč vse preveč dominira še en konflikt, rivalstvo ameriškega agenta (Fraser) in angleškega poročevalca () za naklonjenost vietnamskega dekleta, ki ga lahko mimo zapovedane filmske romance gledamo - če sem hudo diplomatski - kvečjemu kot ohlapno alegorijo boja za politični nadzor v Vietnamu.

Če odmislimo našteti balast, potem je film prepričljiva in pogumna kritika ameriškega imperializma, ki levji delež soli kakopak dolguje Grahamu, resničnemu obveščevalnemu agentu med drugo svetovno vojno in pričevalcu dogodkov v jugovzhodni Aziji v začetku petdesetih let, ki pri Mirnem Američanu žal nima sreče s filmskimi adaptacijami. Očitno je vietnamski konflikt rakova rana ameriške moralne zavesti; vsakršna konstruktivna kritika njegove ničevosti naleti na žolčno reakcijo, kateri je podlegel celo veliki ikonoklast Francis Ford, saj si v končno montažo izvirne Apokalipse zdaj (1979) ni drznil vključiti zelo kritičnega dialoga s francoske plantaže, dvajsetminutne sekvence, ki je svoje mesto našla šele v revidirani verziji leta 2000 (Apocalypse Now Redux).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA