nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:



Pri ameriškem vojaškem posredovanju v Iraku je visokotehnološko orožje resda odigralo pomembno vlogo, na terenu pa je bilo marsikaj odvisno od medčloveške komunikacije, ki poteka v govorjenem jeziku, na iraškem ozemlju pač v arabščini. Zato so poveljniki sil ZDA svojim vojakom poskusno razdelili sto pripravic, podobnih dlančnikom, ki so zmožne prevajati preproste stavke iz govorjene angleščine v govorjeno arabščino. Imenujejo se Phraselator in utegnejo zaradi uporabnosti postati standardna oprema vsakega ameriškega vojaka na tujem.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA