nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

Sicer pa ni bojazni, da bi se zaradi jezikovne trmoglavosti odtujili mednarodni znanstveni srenji, saj sleherni francoski zdravnik, če le hoče, govori polomljeno angleščino, se strinjata oba urednika Slovenskega medicinskega slovarja. »Angleži, Američani in Avstralci imajo pač to prednost, da vse razumejo, po drugi strani pa morajo trpeti, ker berejo nerazumljive tekste in poslušajo, kako jim maličimo njihov jezik,« meni dr..





  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA