nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

V togi terminologiji bi lahko rekli, da gre za rimejk rimejka, za vizualizacijo svobodne literarne interpretacije - in nadgradnje - klasičnega besedila, ki kar po izpiljeni, estetsko dovršeni in konzervativni filmski produkciji. Daldry pravzaprav ni imel težkega dela, karte so bile na mizi, treba je bilo le ujeti duha sveta Virginie Woolf, portretiranja »običajnega dne«, ter slediti Cunninghamovi tripartitni strukturi. Edini večji odmik od Cunninghamovega romana se kaže v odsotnosti koncepta off-glasov vseh treh protagonistk, ki bi na platnu bržkone učinkovali konfuzno in pretirano literarno, povečini pa se Daldry trudi biti všečen in natančen posnemovalec.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA