nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

Predloga je prevod Skrušn;ja iz leta 1997 (za MGL), primerjali so ga s Kosmačevim prevodom in francoskimi verzijami, pri tem pa so brali tudi Svetonijevih Dvanajst rimskih cesarjev. Poleg Kaligule in Camusovih filozofskih esejev ter romana Kuga, ki sestavljajo referenčni okvir uprizoritve, je v njej najti tudi sledi znanstvene fantastike, iz katere - pravzaprav iz kiberpanka - izhaja tudi njena slogovna poanta (ob »pomoči« knjige Kiberpank v literaturi avtorice).

Režiser je predstavo označil za eno težjih doslej.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA