nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

V svojem takratnem odgovoru na kritiko S. A. sem obravnaval dopustne izgovorne različice »slovenskega v« (kaj je narečno, kaj knjižno, kaj o tem piše v Slovenskem pravopisu ipd.), zavrnil domnevo o vplivu srbohrvaščine ter »obrambo« radijskih in televizijskih govorcev končal takole: »Kritika nekaterih njihovih pomanjkljivosti in razvad je zato sicer potrebna (/ .../ lahko bi npr. omenili / .../ spakljivo izgovarjavo / .../ ulak, urana), ne bi pa smela biti nestrokovna in počezna.«

Pismo gospoda žal pomeni prav nadaljevanje take kritike, namesto vsebinskega utemeljevanja pa beremo namigovalsko duhovičenje in celo podtikanje. Brez utemeljevanja se obreguje ob Slovenski pravopis, meni pa ponuja »v razmislek« vprašanje, ali »je (tudi jezikovno) nižanje ravni - napredek«.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA