nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:



Zadnjo mednarodno okroglo mizo na 33. tednu slovenske drame v Kranju (Novi trendi v novi evropski dramatiki) je sklenila naša dramatičarka in dramska igralka z ugotovitvijo, ki najbrž izvira iz njene sveže avtorske izkušnje (po nedavni svetovni praizvedbi igre Hrup, ki ga povzročajo živali, je neznosen v evropski kulturni prestolnici - Gradcu), da »smo veliko bolj zanimivi za druge kot zase«. Omenjeni nespodbudni položaj je dodatno osvetlila okrogla miza Mlada dramatika v slovenskem gledališkem prostoru, na kateri je več udeležencev izreklo, da prevladuje v slovenski javnosti večje nezaupanje do domače kot tuje dramatike in da je v razmerah, ko se naša gledališča ogibajo celo uprizarjanju najzanesljivejših domačih »klasikov«, mladim avtorjem z njihovimi nepreverjenimi odrskimi poskusi toliko težje prodreti.

Na drastično otipljiv način je hladno nezaupanje domačega okolja do uprizorjene slovenske dramatike ponovno izrazilo kranjsko občinstvo s porazno skromnim obiskom enajstih izbranih festivalskih uprizoritev (skupaj si jih je ogledalo 1441 gledalcev, med katerimi pa jih je vstopnice plačalo le 488; ti so prispevali v festivalsko blagajno manj kot 800 tisočakov - pri predračunu stroškov festivala 25 milijonov!).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA