nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:
Nadaljevanje pogovora, v katerem so sodelovali, Šebesta, Rok,,, in še kdo, je navrglo spoznanje, da prevladuje v javnosti večje nezaupanje do domače kot tuje dramatike in da je v razmerah, ko se gledališča previdno izogibajo celo uprizarjanju domačih »klasikov«, mladim avtorjem s prvimi odrskimi poskusi toliko težje. Ponovno je bilo slišati želje po možnostih brušenja kreativnega pisanja drame in sorodnih zvrsti na AGRFT, a tokrat tudi realne obete za delavnice, ki jih nameravajo pripraviti s sodelujočimi avtorji ob ptujskem natečaju ter v tednu ali dveh sodelovanja z vrhunskimi strokovnjaki piliti tista besedila, ki si taka prizadevanja zaslužijo. V splošnem je bilo pogrešano bolj naklonjeno razpoloženje najširše javnosti za uprizarjanje slovenskih odrskih besedil, h kateremu bi lahko opaznejši delež prispevala tako specializirana gledališka publicistika kot tudi razmeroma široko dostopna gledališka kritika.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani