nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:
Kako pa je bilo v teatru? Od nje so hoteli razlago, kaj pomeni, da je avtor dramo napisal v nynorsku oziroma v tistem izmed dveh uradnih norveških knjižnih jezikov, ki ga je Ivar Aasen sredi 19. stoletja sestavil iz norveških narečij kot nadomestilo za danski jezik in ki ga danes uporablja manjšina Norvežanov, predvsem tisti z zahodne obale države, kot recimo Fosse.
To bo sicer prva slovenska uprizoritev Fosseja, ki je že mednarodno priznan dramatik.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani