nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

Kljub ultrakvističnosti v nazivu v praksi dvojezičnosti ni bilo: medtem ko so v nižji gimnaziji nekaj predmetov, kot denimo latinščino, slovenskim dijakom res podajali v materinščini, v višji razen pri pouku slovenščine ta praksa ni obveljala ali pa je nihala. Kljub dosegljivosti vsaj nekaterih slovenskih knjig in učbenikov (za latinščino so jih izdali že 1874., za grščino 1906.) je avstrijska oblast pouk grščine, denimo, v slovenskem jeziku od 5. razreda naprej dovolila šele 1918.

Viharno 20. stoletje



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA