nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

Posebej je bilo poudarjeno dejstvo, da je bil slovenski prevod konsekutiven, kar daje po mnenju slovenščini pečat uradnosti.

V prejšnjih tednih je namreč prišlo do ostrih polemik, ker uradni program slovesnosti, ki ga je pripravila tržaška občinska uprava, ni predvideval slovenskega govora. Slednjega pa so zahtevale ne le organizacije slovenske manjšine, ampak tudi tržaška judovska skupnost ter organizacije bivših borcev in internirancev.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA