nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:



Zgodi se tudi, da pride do potrebe po ponovnem prevajanju besedil, pri čemer gre bodisi za aktualizacijo ali boljši prevod že obstoječega prevoda bodisi za primer, ko se spremeni alfabet in je treba znova prevesti tako rekoč vso literaturo. Takšno dramatično izkušnjo imajo v nekdanji sovjetski republiki Azerbajdžan, kjer so se pred desetletjem odločili zamenjati ruski alfabet (cirilica) za svojo nekdanjo latinico. Posledica je bila seveda ta, da cele generacije ljudi, še posebej pa šolarji in mladina niso mogli brati svetovnih klasikov, zato so se Azerbajdžanci lotili ponovnega prevajanja svetovne literature v svoj jezik.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA