nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

je sicer zatrjeval, da je umetnost njegovega prevajanja v tem, da ne prevaja od prve do zadnje besede (dobesedno prevajanje), marveč da v bistvu prenaša pomen besedila (pomensko prevajanje). V spomin na Hieronimove zasluge v zgodovini prevajalstva je 30. september - tj. dan, ko je leta 420 »oče prevajalcev« umrl - razglašen za svetovni dan prevajalcev. Prevajalci so sicer dandanašnji zelo široko organiziran ceh, ki se začenja združevati na mednarodni ravni.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA