nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Nekaj afriških romanopiscev piše v angleščini in ne v svojem maternem jeziku, saj le tako dosežejo omembe vreden krog bralcev. Seveda je treba to sprejeti z razumevanjem, toda hkrati je jasno, da tako v njih samih kot v njihovi jezikovni skupnosti to povzroča napetost. To pa pomeni problem, saj je pravzaprav edini razlog za to, da imamo jezik, identiteta, seveda se z jezikom tudi sporazumevamo, toda glavna je identiteta.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA