nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
Za koncepte, ki v domačem sistemu ne obstajajo, poiščejo bodisi slovenske ustreznice v že obstoječem sistemu in jim dajo nov pomen bodisi pojem prevedejo opisno, uporabijo tujko ali pa ustvarijo neologizem. Ker gre za pravna besedila, se morajo zaradi možnih pravnih posledic na prvem mestu držati mnenja pravnikov.
Terminološki slovar Evroterm verjetno ne bo izšel v knjižni obliki, saj naši sogovornici menita, da je najbolj uporabna oblika elektronska.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani