nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
Glosar nato potuje skupaj s prevodom skozi nadaljnje faze (strokovna, pravna in jezikovna redakcija) ter se popravlja in dopolnjuje. Smernice, kaj naj glosar vsebuje, so zapisane v Navodilih za prevajanje in lektoriranje pravnih aktov EU (nazive dokumentov in organizacij, pogoste besedne zveze, kratice, izrazje, s katerim je imel prevajalec pri prevajanju težave, strokovno izrazje posameznega področja). Glosarje se po končanih fazah redakcije »uvozi« v računalniški program za urejanje terminologije MultiTerm.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani