nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



Z jezikovno platjo slovenske različice evropske zakonodaje se na sektorju za prevajanje vladne službe za evropske zadeve ukvarjata dve lektorici, imajo pa tudi zunanje lektorske sodelavce. Prevod primarne zakonodaje je v celoti lektoriran. Pri slovenski različici sekundarne zakonodaje pa zaradi velike količine in časovne stiske včasih ni mogoče storiti drugega kakor na hitro preleteti besedilo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA