nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Razlikovati je treba med tolmači (simultano konferenčno prevajanje) in prevajalci. Skupna služba za konferenčno tolmačenje, ki je pri evropski komisiji (pokriva vse inštitucije razen evropskega parlamenta in sodišča) ima 450 stalno zaposlenih in 2000 pogodbenih sodelavcev, evropski parlament pa ima 240 stalno zaposlenih tolmačev in 1000 pogodbenih sodelavcev. To pomeni, da ima EU več kot 600 stalno zaposlenih tolmačev in 3000 honorarno vezanih tolmačev.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA