nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
Prostor z one strani pregrade zaznamuje praznina; Maljevičev krog, bele stene, bele zavese in črna miza s stoli nekje v njenem kotu - poskus v smeri japonske čajne sobe in tišine zenovsko meditativnih globin. Pogovor poteka v knjižnici in Ilma Rakusa je s hrbtom pomenljivo obrnjena proti čajnici. Govori o svojem ustvarjanju, o besedah, o svoji srednjeevropski dediščini, zapuščini slovenskega očeta in madžarske matere, ki sta se leta 1951 s tedaj šestletno Ilmo preselila v Zürich in ji na ta način omogočila, da bo ta petdeset let kasneje govorila kot v vsem nemškojezičnem prostoru uveljavljena pisateljica, kritičarka in prevajalka iz literatur evropskega vzhoda.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani