nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



Skupna ugotovitev je, da so v zadnjih desetih letih državne založbe večinoma propadle in nastale številne tematizirane zasebne, da izhajajo vse zvrsti razen dragih enciklopedij, prevodi so skoraj sprotni in se zanje s tujimi založniki dogovarjajo včasih še pred izidom izvirnika, da so se naklade bistveno zmanjšale (poezija okrog 500 izvodov, z Ninovo nagrado nagrajeni roman od štiri do pet tisoč, pred leti tudi do trideset), da država pomaga z odkupi, a hkrati pobira 20 % davka, pa tudi zakona o založništvu še ni pripravila. Napovedanih je več prevodov slovenskih del, med drugimi Metafizika in teorija romana, teoretska dela in celo knjigo o na Slovenskem. Prihodnje leto pa naj bi prodaja srbske in črnogorske knjižne produkcije prek Mladinske knjige stekla tudi v Sloveniji.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA