nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



Ker ni obvladal italijanščine, ki je še vedno uradni jezik tudi v Padaniji, ne samo v Rimu, je Umberto Bossi svojemu zakonu, ki mora postati tudi ustavna sprememba, če hoče zares zaživeti, nadel angleško ime »devolution«. Ne devolucija, prenos kompetenc in oblasti, po italijansko devoluzione, pač pa devolution, ker je besedo pobral od Britancev in ni vedel, da so si jo sposodili pri Italijanih. Na zmoto in neznanje ga je opozoril predsednik republike Carlo Azeglio Ciampi, ki je bil nekoč jezikoslovec, prevajalec, poznavalec klasične filologije.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA