nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Nostalgijo, ki po starogrško pomeni bolečina vrnitve, vsak evropski narod imenuje in razume po svoje: Portugalci ji rečejo saudade, Španci aDoranza, Angleži homesikness, Heimweh. Islandci imajo zanjo kar dve besedi. Francozi je ne znajo izraziti glagolsko in morajo za tako resno čustvo uporabiti dokaj lahkotno zvezo: dolgčas mi je po tebi. rečemo nostalgiji domotožje, toži se nam torej po domovini, po skupnih spominih, po pokrajini...



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA