nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Čudno, torej še naprej ostaja mesto, kamor skočim po tisto nujno, česar ni doma. In še bolj čudno: če hočem danes na vsak način prebrati zadnji roman Kundere, ki ga je pred nekaj leti napisal v francoščini, moram to storiti v italijanščini. Ker Kundera enostavno ne dovoli svoji matični založbi Gallimard, da bi roman natisnila v jeziku, v katerem je bil napisan, in v deželi, v kateri živi in dela že več kot trideset let.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA