nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



Revija, ki zagotovo sodi med največje projekte s področja tiskanih medijev (našega in sosednjih prostorov), si upa družiti različne jezike, pisave in objavljati širše kulturne in umetniške teme. Vsi slovenski teksti so prevedeni v hrvaščino, srbščino ali bosanščino (odvisno od tega, katerega prevajalca dobijo), vsa makedonska besedila prav tako v slovenščino oziroma v enega od naštetih jezikov bivših jugoslovanskih republik. Od interneta (v prihodnosti) pričakujejo, da bo deloval kot verbalna struktura komunikacij.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA