nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



Po besedah pisca spremne besede smo v slovenskem kulturnem in družbenem prostoru pretežno zamudili dialog z delom tega pomembnega francoskega sociologa (1930-2002), ki je umrl na začetku letošnjega leta, saj je bilo doslej v slovenskem prevodu dostopno eno samo njegovo delo (Na televiziji, 2001), prevod enega njegovih ključnih teoretskih del pa nam kljub temu omogoča vstop v razpravljanje o njegovem življenjskem prispevku. Knjiga Praktični čut (v dveh delih) je, po Štrajnovih besedah, značilno »bourdieujevska«, v njej pa se - kakor tudi v drugih njegovih knjigah - kaže odpor do metodološke strogosti (tako sta npr. njen prvi in drugi del organizirana precej »raznorodno«). Praktični čut je ena od bolj »antropoloških« Bourdieujevih knjig med njegovimi sociološkimi deli, saj v njej pomemben del zavzemajo prikazi berberske kabilske družbe v gorovju Alžirije in pirenejske béarnske družbe, od koder je bil Bourdieu tudi doma.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA