nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Pred časom se je v Celju pojavila delovna skupina, ki je javne napise lastnoročno spreminjala v dvojezične angleško-slovenske, kar je tudi svojevrsten odraz delovanja pravne države in kulturno jezikovne politike.

Širše gledano je dovolj dokazov, da ameriški talilni lonec znotraj že krepko poka, razletel se je tudi ruski, pojavlja pa se že naslednji kandidat za »svetovni« jezik, ki pa ni angleščina.
Vse leporečje o človekovih pravicah, enakopravnosti, multikulturnosti, dobrem sodelovanju in razumevanju itd. je tako v Organizaciji združenih narodov kot v Evropski skupnosti, v mednarodnih organizacijah in še kje v praksi praviloma diskriminacija in odkrito ali prikrito podrejanje.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA