nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Projekt je sofinanciran iz 5. okvirnega programa EU.

Koordinatorica sestanka in nosilka naloge v Sloveniji- z Urbanističnega inštituta pravi, da je pri prevodu ameriškega izraza sprawl terminološka nejasnost, saj ne pomeni samo razpršene poselitve, ampak tudi zgoščeno. Sub/de/urbanizacija je samo del tega širjenja in ni več ustrezen izraz za pojav.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA