nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Ludlum pač spada v generacijo popularnih žanrskih piscev, ki ob ustvarjanju ne mislijo na Holivud in njegove potrebe (kot npr. Grisham, ki filmske pravice - in s tem pripovedno obliko - proda, še preden napiše prvi stavek); njegovi romani so natančne, (pre)detajlno opisane metodologije »dela na terenu«, prave ekspertize vohunskega dela, za katere v filmih običajno ni časa. Ne, niti v Limanovem filmu, povsem spodobnem trilerju, ki pa si je izbral tako napačen naslov kot junaka, vsaj sodeč po dogajanju na platnu. Ludlumove običajne finese se v filmu odražajo predvsem na delu obveščevalne agencije in tajnega oddelka Stopnišče, pisarniške baze, zmožnosti lucidnega sklepanja in predvidevanja nasprotnikovih korakov, medtem ko je pravi (napačni?) junak filma, Jason Bourne (Matt Damon), predvsem mehanični robot, kot bi stopil iz slabega B-krimiča.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA