nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Japonska tajnica, ki sanja o angleškem ženinu, je hvaležen objekt za ironično distancirano pripoved o obeh okoljih oziroma kulturah, in drobna Kazuko jo izkoristi z različnimi in zabavnimi sredstvi: pripovedjo z izvorom v folklori in polno humornih zasukov, s pevskimi vložki, spominjajočimi na karaoke, animacijami v živo in na videu itn. Identiteta nastopa v njeni pripovedi hkrati kot eksistencialna in kulturna »pritiklina«, kjer pa se resničnost vpisuje v njeno tradicijo, sanje in željo kot neizbrisna razlika. Nekaj igralkinih šal na račun Angležev je antologijskih, kljub temu pa jih jemljemo kot norčevanje na tuj račun in del sicer inteligentnega, a v glavnem povsem neškodljivega stand-up nastopa.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA