nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

In to ne glede na to, da se komu zdi res povsem nesmiselno vztrajati pri slovenščini, danščini ali finščini tudi v dvoranah evropskega parlamenta ali ministrskega sveta, ko pa nas tudi tam povsod objema veliko bolj univerzalna angleščina, ki ji je celo nekdanja diplomatska francoščina komajda še kos. Drugo takšno področje je seveda kultura: a sami kulturniki vedo, da jim v novih razmerah vsaj gmotno ne more biti teže, to pa verjetno še bolj velja tudi za nacionalno znanost. A kaj je pri tem sploh res povsem omejeno nacionalnega, če odmislimo jezik?



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA