nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Podobno je mogoče reči za plesno-vizualno instalacijo Spominska matrica vsakdanjega giba v Avstriji delujočega plesalca ruskega rodu Soulimenka. pa je s kabarejskim transvestitskim performansom Kdor hoče, lahko pride zaigrala na najbolj enostavne strune tovrstnega žanra in pritiskala na gledalce, naj se za vsako ceno zabavajo, ter pri tistih, ki jim to ni uspevalo, poskušala vzbuditi slabo vest.

Simptomatična pa je bila okrogla miza o avstrijskem sodobnem plesu, na kateri so kot gostje sodelovali dr. Hochmuth, voditeljica Središča za teorijo in informacije v plesnem centru Tanzquartier Wien, Thier, producentka gledališča Die Theater Wien, in dr. Ploebst, avtor portretov sodobnih koreografov, zbranih v knjigi No Wind No Word. Po uvodnem politično korektnem bilateralnem laskanju v smislu, da je Slovenija pred Avstrijo, kar zadeva srednješolsko sodobnoplesno izobraževanje in teorijo plesa, čemur je slovenski del zadovoljno prikimaval, so navzoči obeh kulturnih prostorov pozabili na dejstvo, da se slovenski plesalci že dvajset let izobražujejo tudi na avstrijskih plesnih seminarjih.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA