nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



Vedno manj izvirnih slikanic po mnenju izhaja zato, ker jih je veliko dražje narediti kot pa prevesti tujo slikanico. Pri izvirni slikanici je treba namreč plačati pisca besedila in avtorja ilustracije, pri prevedeni slikanici pa slovenski izdajatelj priskrbi le prevod. Poleg tega prevedeno knjigo tiskajo v tujini, cena pa se zniža tudi zato, ker stiskajo hkrati prevode iste knjige v različne jezike.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA