nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



Kar mu je verjetno pozneje prineslo Nobelovo nagrado, saj je, brezposeln, začel resno pisati. Po več kot 20 bibliografskih enotah, povečini romanih - v slovenščino sta prevedena Esej o slepoti in Zapis v samostanu, na Portugalskem pa oktobra izide njegov novi roman Podvojeni človek (O Homem Duplicado) - je Saramago, ki bo novembra praznoval osemdesetletnico, največkrat prevedeni in najbolje prodajani portugalski avtor.

Ko ga dohitim na glavni lizbonski aveniji Liberdade, se zdi vsaj 20 let mlajši - visok, slok, pokončen, brezhiben.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA