nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
To pa je seveda pogojeno s precejšnimi dodatnimi stroški, denarja pa noben slovenski klub nima za odmet.
Pri tujih sodnikih ne gre toliko za večjo kakovost sojenja kot za jezikovno pregrado. Slovenskemu sodniku lahko mimogrede v obraz marsikaj zabrusi sleherni golobradi mladenič na ledu, medtem ko naše igralce, ki govorijo nemško ali italijansko, lahko preštejemo na prste ene roke.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani