nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
Dve prevodni knjigi dokazujeta programsko odličnost Beletrine. Najprej je prevedel Plamenico v ušesu, drugo izmed treh avtobiografskih knjig Canettija (po Rešenem jeziku in pred še ne prevedeno Igro oči), potem pa knjigo Branje in zrenje Octavia Paza. Oba sta nobelovca in oba sta postala svetovno znana, še predno sta prejela to najvišjo literarno nagrado.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani