nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Preprost in praktičen večjezični spletni vmesnik skrbi za poljubna preračunavanja med vsemi navedenimi valutami, tudi za več let nazaj. V nekaterih primerih določajo valutna razmerja posredno prek ameriškega dolarja, kar niti ni napačno, ker slovenske menjalnice ne jemljejo uguijev, mavretanske pa najbrž ne tolarjev, zato posredna menjava prek večje valute pravzaprav pravilneje izračuna, kakšno je valutno razmerje v praksi.

Na glavni strani so na voljo le najpogostejše valute, v zgornjem levem delu pa je povezava (http://www.oanda.com/convert/classic) do polnega seznama valut.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA