nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Italijani veslajo v Filippijevem čolnu, ki je za cel meter daljši od Empacherjevega, ki ga uporablja slovenska reprezentanca. Naš štroker je opazoval krmo italijanskega čolna, ki se je v zadnji tretjini proge nekajkrat povsem izenačila z zadnjim delom njegovega čolna, pri tem pa ni pomislil, da je zaradi dolžine italijanskega čolna njihova konica že za cel meter pred našo. K sreči je bilo do cilja še dovolj daleč, da so odgovorili na napad Italijanov. B. Š.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA