nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Ko gre za vprašanje jezika, denimo, to pomeni »poplitvenje in razpadanje slovenskega jezika pri in po samih«, se pravi, da bi šlo za poseben - avtodestruktiven - prispevek k evropski jezikovni politiki.

Ko gre za novodobne, predvsem politične dileme o obstoju nemške manjšine na Slovenskem, pa zagovarja mnenje, ki odstopa od »uradnega« slovenskega: »Nemško vprašanje tako ni predvsem stvar opisa in podrobnih podatkov, temveč je vprašanje etičnih, za kristjane pa verskih norm, ki jih je treba brezpogojno izpolnjevati.« To pomeni - upoštevaje ne nazadnje tudi izkušnje slovenskih - predvsem apriorno velikodušnost do vseh ljudi, ki živijo na Slovenskem, njihova materinščina pa ni slovenščina.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA