nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
Ko gre za vprašanje jezika, denimo, to pomeni »poplitvenje in razpadanje slovenskega jezika pri in po samih«, se pravi, da bi šlo za poseben - avtodestruktiven - prispevek k evropski jezikovni politiki.
Ko gre za novodobne, predvsem politične dileme o obstoju nemške manjšine na Slovenskem, pa zagovarja mnenje, ki odstopa od »uradnega« slovenskega: »Nemško vprašanje tako ni predvsem stvar opisa in podrobnih podatkov, temveč je vprašanje etičnih, za kristjane pa verskih norm, ki jih je treba brezpogojno izpolnjevati.« To pomeni - upoštevaje ne nazadnje tudi izkušnje slovenskih - predvsem apriorno velikodušnost do vseh ljudi, ki živijo na Slovenskem, njihova materinščina pa ni slovenščina.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani