nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Mlajši lahko nabirajo fige, zahtevnejši pa po Prešernovem zgledu skušajo napisati pesem (z akrostihom ali v izbrani likovni podobi) v slovenskem, nemškem ali angleškem jeziku. Neprevedene Prešernove pesmi je v angleščino posebej za to izdajo prevedel prof. Priestly z univerze v Edmontonu. Sicer pa je besedila v nemški jezik prevedla dr. (bere jih Steffen), v angleškega pa Ostanek (bere jih Svete).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA