nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Na slovenski strani se prehod imenuje Sečovlje. Hrvaški mejni prehod stoji na spornem območju južno od in je bil zgrajen brez soglasja slovenske strani, zato je Ljubljana večkrat uspešno protestirala v Zagrebu in zahtevala ustavitev del. Hrvaške niso skrbele Jorasove pikre besedne zveze, dokler se razglasitev Plovanije za kontrolno točko ni pojavila v Ruplovem pismu hrvaškemu kolegu Piculi. se je čudil, da med mitingom akademikov in umetnikov hrvaška policija Jorasovim prijateljem in zagovornikom ni dovolila prestopiti - kontrolne točke.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA