nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
so pred nedavnim širokosrčno sprejeli angleški medmet oops, ki izrinja nemški hoppla oziroma hoppala. Nemški jezikoslovci opozarjajo, da se je angleški vzklik udomačil na škodo nemškega izraza, ki so ga ljudje, kadar so na cesti trčili drug v drugega ali se jim je ponesreči prevrnil vrček piva, uporabljali stoletja. Zdaj pa nemškemu hoppla grozi, da se bo v naslednjem slovarju znašel z oznako »arhaično«, kar pomeni, da so mu dnevi šteti.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani