nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



Brzaković, direktor BKB brokera navaja, da je njegova hiša legalno že 29. aprila letos prodala delnice pivovarne nizozemskim kupcem, »ni pa naša krivda, če je bila delnica vredna le 1.350 dinarjev oziroma desetkrat manj, kot jo ob nejasnih pravilih borznega poslovanja navedel Delniški sklad.« Ta posel, ki so ga opravili na beograjski borzi, za vodstvo Apatinske pivare ni veljaven, »za nas sta prava kupca delnic le londonska investicijska družba Salford in belgijski Interbrew; slednji poseduje več kakor 90.000 naših delnic,« pravi generalni direktor pivovarne Rade.

Medtem ko so na beograjski borzi uvedli disciplinski postopek zoper vse posredniške hiše, ki so sodelovale pri prodaji pivovarskih delnic tujcem, so po junijskem Interbrewovem nakupu delnic njihovo vrednost dvignili na 2.808 dinarjev, ki pa je še zmeraj precej nižja od tiste, kakršno so zastavili v Delniškem skladu, ki po nalogu srbske vlade nadzoruje lastninjenje podjetij.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA