nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Od leta 1997 vse svoje plošče posnamem v španščini; to se mi zdi potrebno, ker imam v Španiji zelo veliko oboževalcev in je fino, če razumejo, kaj hočem povedati. Prevaja mi Ignacio Vagesterros iz Madrida, prej sta to počeli dve mladi Madridčanki, ki pa sta potem ustanovili svojo glasbeno skupino in nista imeli več časa. Ignacio je delal tudi z Jennifer Lopez, je dosti bolj profesionalen in bolj globok.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA