nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Ali, povedano še nekoliko drugače: v mnogovalentni okvir (de Sade, ki v norišnici uprizarja igro o, itn.) vstavlja še serijo lastnih in tako ustvarja bogato in mnogopomensko uprizoritev, zanimivo tako po konceptualno-idejni kot izvedbeno-estetski plati.

/ Sade je igra o revoluciji in revolucionarjih, in več, igra o sesutju vsakršnih ideoloških mehanizmov, ki se v predsmrtnih krčih izrekajo (tako pragmatično kot ontološko) skrajno napeto in zares, kot absolutno stališče, ki pa (če se nekoliko poigramo z etimologijo) - izrečeno z razrahljane podlage - ni nikdar več tako trdno, kakor se zdi, temveč zdrsne v relativno, v mimikrijo in norost, v ludistično igro oziroma teater par excellence. Revolucionarne parole, deklarirane tako z »brechtovsko« angažirane Maratove kot nasprotne, individualistične de Sadove strani, so sicer (ozvočeno) glasne, kar se da, vendar se sproti izgubljajo v »kaosu« uprizoritve, v njeni »norosti«, ki pa ni zgolj kaos oz. norost vseh Weissovih izvorov, temveč kaos in norost (sodobnega) sveta kot takega.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA