nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
Oče in mati Nemka; v Švici so jih gledali postrani kot sumljive Jugoslovane, v Sloveniji kot bedne nemčurje. literarni alter ego dojema svojo usodo kot pritepenstvo, kot večno tujstvo, med njim in svetom bo vselej zid, ki ga bo le s težavo mogoče preplezati. Jezikovna bariera je s časom presežena, veliko težje, pravzaprav nikdar zares mogoče, je privoliti v logiko slovenskega okolja, ki je zanj ne le bebasta, ampak pogosto tudi neprijetno agresivna.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani