nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Oče in mati Nemka; v Švici so jih gledali postrani kot sumljive Jugoslovane, v Sloveniji kot bedne nemčurje. literarni alter ego dojema svojo usodo kot pritepenstvo, kot večno tujstvo, med njim in svetom bo vselej zid, ki ga bo le s težavo mogoče preplezati. Jezikovna bariera je s časom presežena, veliko težje, pravzaprav nikdar zares mogoče, je privoliti v logiko slovenskega okolja, ki je zanj ne le bebasta, ampak pogosto tudi neprijetno agresivna.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA