nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
Po gostovanju SMG s Shakespearovim in Rozmanovim Snom kresne noči v režiji v Madridu je Salvador Enriquez v tamkajšnjem Expresiones med drugim zapisal, da se je postavitev resnično izkazala za čarobno, saj sta telo in glas igralcev popolnoma sovpadala s kostumografijo in osvetlitvijo. Kritik je pozabil, da igralci govorijo v njemu tuji slovenščini, saj se je zgodila magija, ki ga je zazibala v sen »kot v mili, omamni, čutni poletni noči«. Po gostovanju z Lorcovo in Pograjčevo Hišo ter Tauferjevo Silence Silence Silence na 17. mednarodnem festivalu hispanskega gledališča v Miamiju (ter s slednjo še na 24. floridskem plesnem festivalu) pa so floridski časniki doslej pisali o drugačnem Lorcu, a enaki strasti ter o zlohotnih, skrivnostnih in krutih odtenkih Lorcovih junakinj, kot bi prišle iz Salemskih čarovnic (Norma Niurka, El Nuevo Herald). éngel Cuadra je v Diariu de las Américas pohvalil odlično scenografijo, lučne in glasbene učinke ter visoko raven igre, a so se mu
insinuacije in virtualne derivacije uprizoritve zazdele kljub vsemu preveč kočljive in predaleč od Lorce. S. Pe.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani