nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Ihtava angažiranost glede aktualnih vprašanj bi učinkovala naivno.

Istemu prepričanju sledi 83-letni Ingmar, ki v postavitvi Ibsenovih Strahov na zreli postaji kariere (kot Brook v lanskem Hamletu) prisega na moto »manj je več«, se koncentrira na igralca in na pretehtano zasedbo vlog. Režiserjev lastni prevod iz (Ibsenove) norveščine v švedščino se v naslovu le posredno dotika »strahov«, bolj »stvari, ki se vračajo« - čemur ustreza tudi vrtljiva scena, svojevrstna operacijska miza, na kateri se razčiščuje historiat družine Alving. postopek je v marsičem kinematografski, blizu njegovim zgodnjim filmom: gledališka slika izide iz teme, ki jo počasi prelije svetloba, ko zagledamo lik za mizo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA